Después de darme unas vueltas por la web y visitar algunos sítios donde se habla de "Jacinta Pichimahuida" o "Señorita Maestra", he llegado a la conclusión de que la maldición de la famosa maestra, existe después de todo.Pero ojo...No se asusten; el problema no está en la pobre Jacinta, sino en el periodismo y en los autores "amateurs" que a veces se ocupan de su historia y las diferentes adaptaciones televisivas de la misma. Se siguen repitiendo argumentos desmentidos hace años, o se hacen afirmaciones caprichosas hasta el hartazgo, todo lo cual no contribuye sino a continuar con la leyenda de cuervos negros sobrevolando sobre los destinos de quienes han trabajado en cualquiera de las tres puestas en escena de la telenovela. Sin embargo, lejos de irse apaciguando o desdibujando con el tiempo, los rumores sobre Jacinta y compañía, se hacen cada día más alocados y peregrinos, rayanos en lo increíble.
Veamos algunas "perlas" halladas:
1- Según "Taringa! net", un sitio generalmente de alta calidad y del que poco cabe criticar, Omar Lefosse se llama "Omar Lafoce" (Buéh...podría haber sido peor. En otros sitios, lo he visto nombrar "Lafose"...La próxima vez, lo veré rebautizado "Omar Lafauci"). Acto seguido, publica una foto en la cual pretende mostrar una foto de Omar "de chico", cuando hacía el papel de Cavallasca , junto a otra en la que aparece él, ya de mayor. Muy linda la idea...Lástima que el chico de guardapolvo blanco seleccionado no es Omar, sino Alejandro Lamarque, quien hizo de Cavallasca, sí, pero en tiempos de María de los Angeles Medrano (1974-1976). Se les puede perdonar el error porque si se fijan bien, Alejandro tiene una de sus cejas más levantada que la otra -¡cómo Omar Lefosse!- y ambos son bastante parecidos. Pero muchachos...¡Fíjense mejor antes de elegir las fotos! No me disculpo pr haber tomado las fotos de allí, porque la gente de "Taringa!" tomaron la de Alejandro Lamarque de aquí. Nadie más la tiene. No me quejo de eso, al contrario (pongo las fotos para que circulen por la web, justamente, no para amarrocarlas), pero me gustaría que las utilicen correctamente y no haciendo una mezcolanza de quién es quién. ¿No están de acuerdo?

2-Otra de "Taringa!", esta vez teniendo como blanco a Etelvina Baldasarre. Ahora la pifiada es al revés. Al querer mostrar a Graciela Cimer de chica y de adulta, eligieron a la Etelvina equivocada. La supuesta Graciela Cimer protagonizando a la rubiecita engreída es...Laura Tuny, la Etelvina de Cristina Lemercier, entanto que Graciela Cimer hizo de Etelvina en los años 70'....
3- En la edición digital del lunes 25 de enero de 1999, el diario "Hoy" de La Plata, publica un supuesto reportaje a Alejandro Villordo, el Fito Zabala de la versión Medrano. Digo "supuesto" porque le cuelgan el apellido "Villoldo" al pobre Alejandro Gustavo...Que yo sepa, "Villoldo" era Don Angel, el del "Choclo" . Quizá el reportaje sea real, pero en tal caso, Villordo debe haberse quejado por este error...y por los que siguen.
4- En el mismo reportaje, se asevera que el eterno enamorado de Etelvina Baldasarre se llamaba Cirilo CAMAYO. Había visto el apellido de Cirilo escrito de varias maneras estrafalarias, pero ésta sobrepasa a todas las demás. Sólo falta que ahora lo presenten como "Cirilo Camacho".
5- Para la gente de "Hoy" de La Plata, al único que Villordo pudo volver a ver en la tele de sus compañeros de elenco era a "Efraín", quien se encontraba encarnando el mismo papel en "Señorita Maestra"...Al márgen de que no nombran al actor que protagonizó a este personaje tan queríble y querido, Carlos Pamplona, el Efraín de cuando "Fito Zabala" era el galán caballeroso del aula de Jacinta, lo confunden con Héctor Fernández Rubio, quien hizo ese papel en tiempos de Cristina Lemercier. Y no es la última perlita de la colección...
6- La última, también de "Hoy", de La PLata, es menos grave y casi, casi disculpable: llaman a Palmiro Cavallasca con "b" larga, "Caballasca". Digo que esto es disculpable porque el mismo Omar Lefosse escribía así el apellido del personaje que lo llevó a la fama. Ya hemos dicho que ni en el libro, ni en las "Jacintas" anteriores a "Señorita Maestra" el alumno de gran fuerza física y corazón de oro tenía esa grafía en su nombre de família.
Y esto vendría siendo todo. Pero antes de dejarlos, insisto: chicos ¿qué les cuesta estudiar un poco mejor los temas de los que van a escribir, sobre todo si son periodistas profesionales o van a proporcionar una nota informativa para el público? En una página que se dedica a reproducir viejos videos de TV me explicaron que cometieron errores porque ellos escribían acerca de más de un programa de televisión y no sólo sobre "Jacinta...", lo que equivaldría a decir que en un libro de historia para la escuela secundaria, yo puedo deslizar varios errores al comentar los avatares de la Independencia Nacional, pues el libro se refiere a varios temas del pasado argentino y no a un único capítulo.
Respetemos un poco más a quien nos lee, gente. Será un modo de respetarnos también a nostros mismos.
Vanesa.

FOTOS: 1-Alejandro Lamarque (Palmiro Cavallasca versión Medrano) y Omar Lefosse (Palmiro Cavallasca versión Lemercier) . Tomados de Taringa ! net, y ...confundidos el uno con el otro 2- Laura Tuny (Etelvina Baldasarre versión Lemercier) y Graciela Cimer (Etelvina Baldasarre versión Medrano). Misma fuente.